présentation FNP
Publié : Dim 27 Mai 2018 01:22
Bonjour à tous!
Un nouveau Montréalais à bord! En fait, je suis sur le site depuis plus d'un an mais je ne m'y suis jamais mis sérieusement.
Bref, je suis un joueur de Dungeon (comme on dit à MTL) depuis 1986 démarrant le voyage avec la boîte rouge, basique. Eh oui, quand être Elf ou Nain était une classe. Weird!
J'ai joué toutes les éditions sauf 4e, plus particulièrement dans le monde de Ravenloft 2e. Je ne sais pas comment ça se passait dans le reste de la francophonie, mais les livres français à l'époque était quasi inexistant, donc Dungeon a motivé les petits québécois à devenir bilingue très rapidement.
J'ai fait mes premières traductions d'encadrés descriptifs à 11 ans, DL1-3, et Desert of Desolation, et je les faisais corriger par mon professeur d'anglais. Que de souvenirs! Malheureusement, mon prof en avait parlé à mes parents, qui s'inquiétait déjà que je sois fan d'Iron Maiden.. Imaginez vous en 1988, Dungeon était considéré comme du satanisme aux USA suivant des suicides et un meurtre... et chaque semaine nos parents se faisaient servir des documentaires lassants sur les liens entre Dungeon, la folie, et le diable. Ahahah! Ma mère avait honte. LOL!
Enfin, me revoilà après une pause de pratiquement 15 ans de jeux. J'ai formé un groupe dans Dragonlance que j'ai déplacé dans Ravenloft... Chasse le naturel, il revient au gallop. J'ai beaucoup de trad devant moi et j'aimerais participer au site...
Je suis bien heureux de devenir membre de ce pilier dela communauté D&D francophone. Si vous êtes intéressés de logguer sur Webex et de jouer avec nous, les parties sont les vendredi 18h Eastern Time. Je vous envoie le lien par email.
Ciao les Wyrmlings...
Un nouveau Montréalais à bord! En fait, je suis sur le site depuis plus d'un an mais je ne m'y suis jamais mis sérieusement.
Bref, je suis un joueur de Dungeon (comme on dit à MTL) depuis 1986 démarrant le voyage avec la boîte rouge, basique. Eh oui, quand être Elf ou Nain était une classe. Weird!
J'ai joué toutes les éditions sauf 4e, plus particulièrement dans le monde de Ravenloft 2e. Je ne sais pas comment ça se passait dans le reste de la francophonie, mais les livres français à l'époque était quasi inexistant, donc Dungeon a motivé les petits québécois à devenir bilingue très rapidement.
J'ai fait mes premières traductions d'encadrés descriptifs à 11 ans, DL1-3, et Desert of Desolation, et je les faisais corriger par mon professeur d'anglais. Que de souvenirs! Malheureusement, mon prof en avait parlé à mes parents, qui s'inquiétait déjà que je sois fan d'Iron Maiden.. Imaginez vous en 1988, Dungeon était considéré comme du satanisme aux USA suivant des suicides et un meurtre... et chaque semaine nos parents se faisaient servir des documentaires lassants sur les liens entre Dungeon, la folie, et le diable. Ahahah! Ma mère avait honte. LOL!
Enfin, me revoilà après une pause de pratiquement 15 ans de jeux. J'ai formé un groupe dans Dragonlance que j'ai déplacé dans Ravenloft... Chasse le naturel, il revient au gallop. J'ai beaucoup de trad devant moi et j'aimerais participer au site...
Je suis bien heureux de devenir membre de ce pilier dela communauté D&D francophone. Si vous êtes intéressés de logguer sur Webex et de jouer avec nous, les parties sont les vendredi 18h Eastern Time. Je vous envoie le lien par email.
Ciao les Wyrmlings...
