Question sur votre traduction du manuel des monstres II (AD&D 1)

Vous avez une question concernant le site et son utilisation, un commentaire à faire, un bug à reporter ou une faute d'orthographe, c'est par ici.
creperso
Monstre errant
Messages : 4
Inscription : Sam 16 Avr 2022 00:17
Localisation :
Version de D&D préférée : ?
Univers de D&D préféré : ?
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Question sur votre traduction du manuel des monstres II (AD&D 1)

Message par creperso »

Bonjour,
Je n'ai pas accès à votre PDF de la traduction du Manuel des monstres II d'AD&D 1, mais je me pose la question suivante: avez-vous bien inclus l'oubli de l'époque, le démon 'goristro' et ajouté le texte manquant qui avait été signalé.
Ces informations ont été données dans le Dragon Magazine #91 par Gary Gygax (fichier joint).
Bien cordialement,
Pièces jointes
Textes manquant dans le Manuel des Monstres II original (Dragon Magazine #091).pdf
(126.9 Kio) Téléchargé 61 fois
Avatar de l’utilisateur
anthe
Dracoliche
Messages : 3738
Inscription : Jeu 5 Sep 2013 10:11
Localisation : Toulon
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Elfe
Classe : Mage
Alignement : Chaotique Bon
Dieu : ?

Re: Question sur votre traduction du manuel des monstres II (AD&D 1)

Message par anthe »

Salut,

les monstre du mm2 sont dans le drs accessible a tous.

Par contre je n'ai pas vérifié si les ajouts que tu cites y sont.
Avatar de l’utilisateur
Fantosia Chat-Murr
Dracoliche
Messages : 959
Inscription : Ven 5 Mars 2021 23:13
Localisation : En train de balayer les escaliers de la tour de l'archimage
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Humain
Classe : Illusionniste
Alignement : Neutre Bon
Dieu : ?

Re: Question sur votre traduction du manuel des monstres II (AD&D 1)

Message par Fantosia Chat-Murr »

Bonjour creperso,

pas de "Goristro" dans le DRS. Je n'ai pas accès (snif!) à la traduction du MM II, mon bon vieux manuel en VO fera donc l'affaire (aaaaaah!), encore un long moment.
L'article que tu soumets est intéressant (merci beaucoup!), et je lis sa première phrase comme un exorde prenant la forme d'une interrogation simplement rhétorique, pas comme l'aveu sincère d'un "affreux oubli". Le monstre en lui-même ne me paraît pas (comme l'indique "me", cela n'implique que "moi") révolutionner Donjons & Dragons, et le texte apparaît finalement comme une sorte de publicité déguisée et d'invitation à participer encore et toujours à l'édification du jeu, par des retours incessants, des modifications, des ajouts, etc. AD&D1 reste mon JdR préféré (même si les joueurs ne se bousculent plus :lol2:) et je te remercie de m'avoir fait lire ce texte.
- "Fantoche", illusionniste niv 2, dans Les Ténèbres sur le DDDDD
- Traduction de "Donjons & Chocolat", avec jello195 et squilnozor
- Participation à la carte interactive de Glantri (fruit du chêne numéro trois), avec maudite et al'szass
- Mise à l'index des anciens numéros de Cassis Belle Eau, avec al'szass
Avatar de l’utilisateur
szass
Staff - Façonneur de Donjons
Messages : 12940
Inscription : Jeu 29 Mars 2012 15:28
Localisation : Laboratoire du Donjon
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : Githyanki
Classe : Illusionniste
Alignement : Chaotique Neutre
Dieu : Vlaakith CLVII
Mini Feuille de perso :
Feuilles de personnage ► Afficher le texte

Re: Question sur votre traduction du manuel des monstres II (AD&D 1)

Message par szass »

S'il n'apparaît pas dans le MM2, on peut l'ajouter, ou du moins dans le DRS. Par contre, il faudrait le traduire avant. :)
Lolth tlu malla. Jal ultrinnan zhah xundus.
Avatar de l’utilisateur
tom
Dracoliche
Messages : 2199
Inscription : Ven 8 Mai 2015 11:21
Localisation : Rouen
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Laelith
Race : Demi-elfe
Classe : Ranger
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Question sur votre traduction du manuel des monstres II (AD&D 1)

Message par tom »

Pas de goristro dans notre mmII. Un goristroi apparaît p33 dans la liste des habitants typique des abysses mais pas de stat.
Merci pour cette curiosité ;)
Échelle des scribes échevins
La Prospérité
Laelith
Casus Belli
Traducteur paresseux
Par la lecture de ce texte, je m'engage pour trois ans sur les bancs de nage du Tanith-Lenath.
Avatar de l’utilisateur
Athanasius
Staff - Lorem Ipsum
Messages : 2663
Inscription : Jeu 1 Oct 2015 17:28
Localisation : Romans
Activité : Relecture
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : Modrone
Classe : Guerrier
Alignement : Loyal Neutre
Dieu : duodrone

Re: Question sur votre traduction du manuel des monstres II (AD&D 1)

Message par Athanasius »

J'ai dans mes cartons la trad ad&D2 du goristro (issue de Planes of Chaos) si ça intéresse.
N'est pas mort ce qui à jamais dort
et dans les étranges éons
peut mourir même la mort

– Un auteur inconnu du Primaire
qui prouve qu'ils ne sont pas tous béjaunes
Répondre

Revenir vers « Questions et commentaires »