Page 75 sur 75
Les nouvelles traductions
Publié : Dim 11 Déc 2016 11:07
par nono 66
Dernier message de la page précédente :
Bravo à tous le monde pour le travail abattu.
Je ne passe que très rarement sur le forum mais à chaque fois je m'émerveille du nombre et de la qualité de nouvelles Trad et de nouveaux projets. Merci à tous les passionnés qui s'investissent dans ce magnifique forum et qui continuent de faire vivre les vieilles éditions de D&D que nous chérissons tant

Les nouvelles traductions
Publié : Ven 16 Déc 2016 08:07
par squilnozor
Bournazel a écrit :Après la réaction de Squil peut se comprendre
Plop Bournazel,
C'est gentil de me soutenir.
Je suis d'accord avec tout ce que tu écris sauf que je ne comprends pas cette histoire de « réaction ». Encore une fois, je n'ai eu aucune réaction particulière. Je n'ai rien écrit de méchant contre quiconque. Je suis au contraire très heureux que cette trad soit enfin sortie. Je ferai une relecture minutieuse du pdf quand j'aurai le temps mais après l'avoir parcouru rapidement, j'en suis très satisfait. Il y a deux trois trucs à reprendre, mais c'est toujours le cas. J'ai écrit qu'il y avait un risque de régression ; visiblement c'est ça qui passe mal chez certains. Pourtant ça n'est pas une insulte ; c'est un mot « neutre » qui me semble avoir un sens assez précis. L'enchaînement des événements fait qu'on ne peut effectivement pas exclure un risque de régression (localisé, je ne suggère évidemment pas que le livret dans son ensemble risque d'être moins bien qu'avant). C'est factuel ; je n'y peux rien.

Les nouvelles traductions
Publié : Ven 16 Déc 2016 09:11
par Helowyn
Ok Squil : comprends juste que ça fait bizarre que tu t'excuses lors de la sortie de ce qui représente une quantité colossale de travail. Et franchement un risque de régression par rapport à une version que la plupart des membres ne connaissent pas , c'est assez anecdotique tu ne crois pas
Par ailleurs merci pour tes corrections sur la trad mais elles devraient aller dans le fil adéquat, c'est dire le fil de la forge, comme d'habitude . Je ferai le menage ce week-end

Les nouvelles traductions
Publié : Ven 16 Déc 2016 21:36
par squilnozor
Ouais c'est anecdotique, mais régression ou pas régression, vis à vis des quelques liches décrépites qui ont eu la version précédente, je pense que c'était indispensable de signaler que ça n'est pas la même que celle qu'ils ont déjà.
Et en effet, j'aurais dû poster ça ailleurs, désolé. Quand j'aurai refait l'index, je le posterai dans le fil adéquat où tu auras déplacé ce qui doit l'être.
Les nouvelles traductions
Publié : Sam 17 Déc 2016 11:12
par Helowyn
@Squil post déplacé ici (juste celui de tess dernières remarques)
http://www.donjondudragon.fr/forum/la-f ... ?start=175
Les nouvelles traductions
Publié : Sam 17 Déc 2016 13:53
par squilnozor
merci
Les nouvelles traductions
Publié : Dim 18 Déc 2016 00:11
par Outsider
La première relecture du module Planescape - La Demeure du Changement - viens d'être transmise au traducteur pour remise en forme. C'est sympa à lire et une sacrée embrouille à démêler pour les PJ.
Une deuxième relecture est souhaitable, si possible par un connaisseur de Sigil qui appréciera la visite.
Demander un scan de la map avec le texte pour vérifier s'il y a des incohérences.
Les nouvelles traductions
Publié : Dim 18 Déc 2016 05:46
par szass
Les nouvelles traductions
Publié : Dim 18 Déc 2016 13:31
par Planemaster
Outsider a écrit :Une deuxième relecture est souhaitable, si possible par un connaisseur de Sigil qui appréciera la visite.
Demander un scan de la map avec le texte pour vérifier s'il y a des incohérences.
Je veux bien m'y coller si personne d'autre dessus

Les nouvelles traductions
Publié : Dim 18 Déc 2016 15:31
par szass
Merci à vous

Les nouvelles traductions
Publié : Jeu 6 Avr 2017 12:11
par Jean 2013
Sujet scindé pour limiter l'inflation des pages. Je verrouille cette partie antérieure