Page 78 sur 79
Re: Traduire et relire
Publié : Jeu 24 Août 2017 17:09
par pacman
Dernier message de la page précédente :
Bonjour,
Je viens d'arriver et si besoin de traduire ou relire je suis dispo : j'ai habité 7 ans aux US. J'aurais peu etre du le mettre dans ma présentation d'ailleurs ....
Re: Traduire et relire
Publié : Sam 9 Sep 2017 12:12
par Mordraoi
Bonjour,
Septembre, c'est le départ pour les nouveaux projets. J'ai participé sur la traduction du OA1 via chepa. J'ai pas eu trop de news sur ce que j'avais fait. S'il y a une relecture ou une traduction plutôt Royaumes Oubliés, je suis preneur.
Re: Traduire et relire
Publié : Ven 22 Sep 2017 08:03
par alanthyr
Salut à tous,
Oui ça fait trèèèès longtemps que je ne donnais plus de nouvelles et je m'en excuse.
Si vous avez besoin d'un relecteur, peut importe le supplément, je suis à nouveau dispo.
A bientôt.
Re: Traduire et relire
Publié : Ven 22 Sep 2017 08:19
par Helowyn
Salut alanthyr

nous sommes toujours ravi de revoir un peu d'or dans le donjon, comme tous bons aventuriers

Nul doute que tu seras contacté, il y a toujours quelquechose à relire ici bas
Re: Traduire et relire
Publié : Mar 26 Sep 2017 16:02
par Chrysagon
Bonjour à tous,
je suis prêt à donner un coup de main en traduction et/ou relecture.
Re: Traduire et relire
Publié : Dim 1 Oct 2017 22:17
par Kirial
Bonjour,
Je cherche des documents ADD 1ére édition à la traduction et la relecture. Éventuellement à la mise en page...
Ou alors, quels sont les ressources ADD 1ère édition en demande?
Merci !
Re: Traduire et relire
Publié : Jeu 5 Oct 2017 13:26
par Ardan421
Bonjour à tous
idem pour moi yaka 2 m'en dé
Re: Traduire et relire
Publié : Ven 13 Oct 2017 11:24
par ple
Bonjour,
Nouveau sur le site, je tiens à apporter ma petite contribution en tant que relecteur. Mon niveau d'anglais donjonesque n'est pas suffisant je pense. Par contre, je suis très doué pour trouver les coquilles chez les autres (erreur de frappe, faute d'orthographe, etc.) mais pas chez moi

.
--
Hexadec
Re: Traduire et relire
Publié : Ven 13 Oct 2017 19:42
par Romulf le blanc
Bonjour Ple
L'activité de relecture que nous mettons en place n'est pas une simple relecture mais une relecture avec vérification de la traduction. Tous nos relecteurs sont aussi traducteurs bien qu'avec des niveaux d'anglais hétérogènes.
Veux tu faire un essai de 2 pages en traduction? rendez vous en 227
Veux tu proposer tes services aux restaurateurs de modules (scan et OCR générant pas mal de coquilles, relecture attentive nécessaire)? rendez vous en 132
Veux tu utiliser tes talents littéraires pour participer à la gazette ou la création de scénari? rendez vous en 312
Ou bien préfères tu courir sus au dragon en hurlant? rendez vous en 500 pour une mort certaine
Re: Traduire et relire
Publié : Ven 13 Oct 2017 20:59
par Helowyn
Ardan421 a écrit :Bonjour à tous
idem pour moi yaka 2 m'en dé
Euh... Comment te dire
Tu es un sur un forum ici, pas sur un messenger ou autre réseau social: merci de conserver une syntaxe correcte, pour le confort de ceux qui te lisent
Qui plus est cela rendra ta demande plus crédible

Re: Traduire et relire
Publié : Ven 13 Oct 2017 21:04
par Troumad
C'est quoi les numéros que tu indiques ?